Translation of "occupata e" in English

Translations:

busy and

How to use "occupata e" in sentences:

La divisione tra la zona occupata e la cosiddetta 'zona libera' costituisce una specie di frontiera che attraversa orizzontalmente il paese.
The Occupied and Free zones... are officially divided by a borderline.
La Guardia Costiera e' occupata.....e va tolto prima dell'arrivo dei pescatori.
It has to be cleared before the fishermen come back.
Sta provando a farcela, tenendosi sempre occupata, e continua ad andare, avanti ed indietro senza fermarsi.
She's trying to deal with this by keeping busy, and she just keeps going and going nonstop.
La singola e occupata, e rimasta quella matrimoniale.
We've only got the wedding chamber left.
La zona sud, o " zona libera", è occupata e governata dai francesi di Vichy.
The southern zone or "free zone" is occupied and run bv the French out of Vichv.
Bobby è veramente occupata, e non so se devi aspettarti una chiamata
Actually Bobby has been really busy so I don't know if you shoud expect a call.
Voglio dire io sono stata occupata e lei era impegnata a lavorare
I've been busy and she's been busy and... Working.
La nazione era stata divisa in due zone dai tedeschi, occupata e non occupata, ma l'amministrazione francese governava entrambe in buona parte.
The country had been divided into two zones by the Germans - occupied and unoccupied - but the French administration to a large extent ran both.
Ieri sono stata molto occupata e felice mentre facevo i bagagli.
Yesterday I was very busy and happy packing.
Senti, Mina... e' davvero bello rivederti, ma sono davvero occupata e... a dirti la verita', sono piena oggi.
Look, Mina... it's really great to see you again, but I'm really busy and... in fact, I'm... book solid all day.
Mi sono stancata, ero troppo occupata, e ho smesso di insegnare.
i got tired, i got busy, and i stopped teaching.
Io so quanto lei sia occupata, e siccome pagherò io per quello, non ho voluto disturbarla
I know how busy you are, and since I'm paying for it myself, I didn't want to bother you.
Fare 2 lavori è massacrante ma almeno mi tengono occupata e la cosa più importante, tengono la mia testa lontano da lui
Working two jobs is exhausting But at least it keeps me busy and most importantly, it keeps my mind away from him
Vuoi che faccia i compiti per te perche' non sono abbastanza occupata, e' cosi'?
You want me to do your homework for you because I'm not busy enough, is that it?
Beh, non ho avuto... tempo, cioe'... sono stata occupata e...
Why, I haven't had time, I mean, you know... been busy, and...
Sto... solo cercando di tenermi occupata e distrarmi un po'.
Yeah. I'm - - I'm just trying to keep busy eep busy and stay preoccupied.
Sono stata piuttosto occupata e... lui sta lavorando a un nuovo film, sai?
I've been kind of busy, and he's working on a new movie, you know?
Quali tipi di risentimento possono formarsi tra una gente occupata e il loro governo dispotico?
What kinds of resentments can build up between an occupied people and their despotic government?
Alcuni possono sentire di avere una vita occupata e frenetica, eppure in fondo al cuore sentite un vuoto doloroso, una mancanza di direzione o scopo.
Some of you may feel that life is busy and frenetic, yet down deep in your heart you feel a gnawing emptiness, without direction or purpose.
Quando incontravo mia madre, appariva occupata e distratta.
When I visited my mother, she would act busy and distracted.
Si', sara' bello avere qualcosa per tenermi occupata e fuori dai guai.
Yeah, it'd be nice to have something to keep me busy and out of trouble.
Quindi, devo solo dire a Heather e a mio padre che... sono occupata, e poi... tu ed io potremo...
So, I'm just gonna tell Heather and my dad that I'm busy, and, um, you and I can...
Nel tuo potere per contribuire alla sua riabilitazione e ritornare una persona dalla palude di ubriachezza a una vita occupata e interessante.
In your power to contribute to his rehabilitation and return a person from the swamp of drunkenness to a busy, interesting life.
Ti dico subito che per via degli impegni sono stata occupata e ieri è uscito un articolo.
I'll just tell you straight up Because of filming I'm so busy and yesterday there was an article.
Scusami, volevo chiamarti prima, sono stata... molto occupata, e...
I'm sorry... I would have called sooner. Just been really busy, and...
Devo tenere la mente occupata. E ho quelle pagine da finire, cosi'...
I just got to keep my mind busy, and I got those pages to finish, so...
Puoi tenerla occupata e mentirle per tutto il giorno?
Do you think you can keep her busy and lie to her all day?
Per i tre giorni che seguirono, decisi di seguire la stessa routine sia per tenere la mia mente occupata e non pensare alla partenza sia per non dare niente di rilevante da raccontare agli uomini di Dougal.
For the next few days, I determined to maintain a simple routine, both to keep my mind occupied while I awaited the tinker's arrival and to give Dougal's men nothing of the slightest interest to report.
Gli ho detto quanto sono occupata e lo sa.
I told him how busy I am. He knows.
Eri occupata e io... avevo appena finito di vedere la sua confessione.
You were busy, and I-I just finished watching his confession -- and hey, hey, guys.
E le ha fatto bene. Tenendola occupata e facendola concentrare su altre cose.
And it's been good for keeping her busy, focusing on something else.
So che sei molto occupata e non voglio...
I know you're busy and I don't mean to interrupt.
Per tenere Helena occupata e farle passare il tempo,
To occupy her time and keep Helena active,
Tu hai bisogno di tenerti occupata, e visto che non hai case da ristrutturare, hai deciso di cominciare a demolire il mio matrimonio.
You need a project, and since you're currently without a house to remodel, you've decided to put the wrecking ball to my marriage.
Era solo molto occupata e... aveva il suo giro con cui sono amici, tipo, da sempre.
She just got busy and she has her crowd who have been friends for, like, forever.
Sai, la clinica mi tiene molto occupata, e lui era molto occupato a esplorare Marte.
You know, my practice keeps me so busy, and he was so busy exploring Mars.
È necessario garantire la disponibilità del docente perchè nel mio caso era molto occupata e ha potuto a malapena inserire le mie lezioni nel suo programma!
You must be sure about the availability of the teacher because in my case she was very busy and could hardly fit my lessons in her schedule!
Il NAS e lo switch virtuale possono condividere la stessa interfaccia Ethernet non occupata e supporta il trasferimento dati ad alta velocità tramite l'instradamento interno.
The NAS and the Virtual Switch can share the same Ethernet interface without occupation and supports high-speed data transfer via internal routing.
Il rapporto tra l'area occupata e la resa della coltura supera qualsiasi verdura che può essere coltivata in un appartamento;
The ratio of the occupied area and the yield of the crop exceeds any of the vegetables that can be grown in an apartment;
Finii col vivere con loro in una casa occupata, e posso dire che fu davvero un'esperienza.
I ended up actually living with them in a squat, which I can say was an experience.
Il nostro strumento più potente è l'arte, perché viviamo in un mondo frenetico in cui la gente è sempre occupata, e non ha tempo per leggere.
So our most powerful tool is art, because we live in a very busy world where people are so busy in their life, and they don't have time to read.
1.654748916626s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?